Keine exakte Übersetzung gefunden für حاجز نفسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حاجز نفسي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I mean, the doctor said it was psychological, but…
    اعني, الطبيب قال ان الحاجز نفسي ..لكن
  • - Another drink? - [ Man ] it's notjust psychological.
    شراب إضافي ؟- أنه ليس فقط حاجز نفسي -
  • I think she was using the stall to hold herself up.
    أعتقد إنّها كانت تستعمل الحاجز لتُمسك نفسها
  • The terror in pseudesthesia and psychological barrier couldn't break through the reality.
    الرعب في الإحاسيس الكاذبة والحاجز النفسي لم يتمكنوا من الإختراق عبر الواقع
  • This witness had no buffer between himself and Michael Corleone.
    وربّما في البلدان الأخرى. هذا الشاهد ما كان عنده حاجز بين نفسه ومايكل كورليون.
  • As figure 2, right chart, shows, 2000 was a turning point in Africa's telecommunications history as the psychological threshold of one user per 100 inhabitants was crossed.
    وحسب الموضح في الشكل 2، الرسم البياني بالجهة اليسرى، كان عام 2000 نقطة تحول في تاريخ الاتصالات السلكية واللاسلكية بأفريقيا، حيث تجاوز فرد واحد من كل 100 نسمة الحاجز النفسي للأسعار.
  • You know I'm no tattletale like Suellen.
    لكن، يبدو لى أنه بعد كسر كاحلك العام ..الماضي أثناء قفزك فوق نفس الحاجز
  • The Barrier's final route has created a zone between the 1949 United Nations Armistice line and the Barrier itself, which covers an estimated 578 sq. km, representing around 10 per cent of the West Bank, including Jerusalem.
    وقد أدى المسار النهائي المحدد لحاجز الفصل إلى نشوء منطقة تقع بين خط الهدنة الذي حددته الأمم المتحدة عام 1949 والحاجز نفسه، وهي منطقة تغطي مساحة تقدر ب‍ 578 كلم2 وتمثل قرابة 10 في المائة من مساحة الضفة الغربية، بما فيها القدس.
  • Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me... ...after you broke your knee last year jumping that same fence--
    تعرف يا أبي، أني لست بواشية مثل سوالين لكن، يبدو لى أنه بعد كسر كاحلك العام ..الماضي أثناء قفزك فوق نفس الحاجز
  • “A prisoner of war shall be tried only by a military court, unless the existing laws of the Detaining Power expressly permit the civil courts to try a member of the armed forces of the Detaining Power in respect of the particular offence alleged to have been committed by the prisoner of war.
    "محاكمة أسير الحرب من اختصاص المحاكم العسكرية وحدها، ما لم تسمح تشريعات الدولة الحاجزة صراحة للمحاكم المدنية بمحاكمة أي من أفراد قوات الدولة الحاجزة عن المخالفة نفسها التي يلاحق أسير الحرب قضائياً بسببها.